Change viewing parameters
Select another database
Slavic inherited lexicon [Derksen] :
New query
Total of 1958 records 196 pages
Pages:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Forward:
1
20
50
100
Proto-Slavic form:
a
Grammatical information:
conj.
Proto-Slavic meaning:
`and, but'
Page in Trubaev:
I 33-35
Old Church Slavic:
a
`and, but' [conj]
Russian:
a
`and, but' [conj]
Czech:
a
`and, but' [conj]
Polish:
a
`and, but' [conj]
Serbo-Croatian:
a
`and, but' [conj]
Slovene:
a
`and, but' [conj]
Lithuanian:
o~
`and, but' [conj]
Indo-European reconstruction:
(h
1
)Ąd
IE meaning:
then, and
Page in Pokorny:
284
Other cognates:
Skt.
Žt
(RV+) `afterwards, then, so' [adv]; Av.
at_
'afterwards, then' [adv]
Proto-Slavic form:
a°blo; a°blú
Grammatical information:
n. o
Accent paradigm:
a
Proto-Slavic meaning:
`apple'
Page in Trubaev:
I 41, 44-47
Czech:
jablo
`apple' [n o]
Old Polish:
jabo
`apple' [n o]
Slovincian:
ja~blo
`apple' [n o]
Slovene:
jaŽblo·
`apple, apple-tree' [n o];
jaŽb
`apple-tree' [m o]
Bulgarian:
jaŽblo
`apple' [n o];
jaŽbol
`apple' [m o]
Proto-Balto-Slavic reconstruction:
ab-Ąl-s; ab-l-o
Lithuanian:
obuoly~s
`apple' [m io] 3
a
;
oŽbuolas
(dial.) `apple' [m o];
oŽbulas
(Zčem.) `apple' [m o] 1
Latvian:
a^buo~ls
`apple, clover' [m o];
a^buls
(dial.) `apple, clover' [m o];
a^buolis
(dial.) `apple, clover' [m io] {1}
Old Prussian:
woble
(EV) `apple' [f];
wabelcke
(Gr.) `apple' [f]
Indo-European reconstruction:
h
2
eb-Ąl-; h
2
eb-l-
IE meaning:
apple
Certainty:
+
Page in Pokorny:
1
Other cognates:
OIc.
epli
`apple' [n]; OHG
apful
,
afful
`apple' [n]; OIr.
ubull
`apple' [n]; W
afal
`apple' [m]
Notes:
{1} Apparently the Latvian words for `apple' and `clover' (
da^buo^ls, da^buls
, cf. Lith.
doŽbilas
) were mixed up. The same may have happened in Old Prussian, where we have
wobilis
`clover'.
Proto-Slavic form:
a°blúko; a°blúka; a°blúkú
Grammatical information:
n. o; f. ; m. o
Accent paradigm:
a
Proto-Slavic meaning:
`apple'
Page in Trubaev:
I 41, 44-47
Old Church Slavic:
ablúko
`apple' [n o]
Russian:
jaŽbloko
`apple' [n o];
jaŽblok
(dial.) `apple' [m o]
Old Russian:
jablúkú
`apple' [m o];
jablokú
`apple' [m o]
Czech:
jablko
`apple' [n o]
Slovak:
jablko
`apple' [n o]
Polish:
jabko
`apple' [n o]
Serbo-Croatian:
ja?buka
`apple, apple-tree' [f ]; Cčak.
ja?buka
(Vrgada, Novi, OrbanicŽi) `apple, apple-tree' [f ];
ja?buko
(arch., reg.) `apple' [n o]
Slovene:
jaŽboka
`apple, apple-tree' [f ];
jaŽboko·
`apple' [n o]
Bulgarian:
jaŽbaąlka
`apple, apple-tree' [f ]
Proto-Balto-Slavic reconstruction:
ab-Ąl-s; ab-l-o
Lithuanian:
obuoly~s
`apple' [m io] 3
a
;
oŽbuolas
(dial.) `apple' [m o];
oŽbulas
(Zčem.) `apple' [m o] 1
Latvian:
a^buo~ls
`apple, clover' [m o];
a^buls
(dial.) `apple, clover' [m o];
a^buolis
(dial.) `apple, clover' [m io] {1}
Old Prussian:
woble
(EV) `apple' [f];
wabelcke
(Gr.) `apple' [f]
Indo-European reconstruction:
h
2
eb-Ąl-s; h
2
eb-l-o-
IE meaning:
apple
Certainty:
+
Page in Pokorny:
1
Other cognates:
OIc.
epli
`apple' [n]; OHG
apful
,
afful
`apple' [n]; OIr.
ubull
`apple' [n]; W
afal
`apple' [m]
Notes:
{1} Apparently the Latvian words for `apple' and `clover' (
da^buo^ls, da^buls
, cf. Lith.
doŽbilas
) were mixed up. The same may have happened in Old Prussian, where we have
wobilis
`clover'.
Proto-Slavic form:
a°bolnü; a°blonü
Grammatical information:
f. i
Accent paradigm:
a
Proto-Slavic meaning:
`apple-tree'
Page in Trubaev:
I 42-43, 47-48
Church Slavic:
ablanü
(MBulg.) `apple-tree' [f i]
Russian:
jaŽblon'
`apple-tree' [f i] {2}
Old Russian:
ablanü
`apple-tree' [f i];
jablonü
`apple-tree' [f i]
Czech:
jablonč
`apple-tree' [f i]
Polish:
jabonŽ
`apple-tree' [f i]
Upper Sorbian:
jabonŽ
`apple-tree' {1}
Slovene:
jaŽblan
`apple-tree' [f i];
jaŽblana
`apple-tree' [f ]
Proto-Balto-Slavic reconstruction:
ab-ol-ni-; ab-el-i- {3}
Lithuanian:
obeli°s
`apple-tree' [f i] 3
a
;
obele~
`apple-tree' [f ] 3
a
Latvian:
a^bele
`apple-tree' [f ];
a^bels
`apple-tree' [f i]
Old Prussian:
wobalne
`apple-tree' [f]
Indo-European reconstruction:
h
2
eb-ol-n-i-; h
2
eb-el-i-
IE meaning:
apple-tree
Certainty:
+
Page in Pokorny:
1
Other cognates:
OIr.
aball
`apple-tree' [f]; W
afall
`apple-tree' [f]
Notes:
{1} According to Schuster-Sčewc (s.v.
jabonŽ
), USrb.
jabonŽ
is a hapax. {2} The current modern Russian form is
jaŽblonja
. {3} We find several forms which indicate that we are dealing with an old consonant stem, e.g. Gens.
oŽbels
or
oŽbeles
, Genp.
obelu§~
.
Proto-Slavic form:
adati
Grammatical information:
v.
Proto-Slavic meaning:
`investigate, explore'
Page in Trubaev:
I 52
Old Czech:
jadati
`investigate, explore' [verb]
Proto-Balto-Slavic reconstruction:
od-
Lithuanian:
uŽosti
`smell' [verb]
Latvian:
uo^st
`smell' [verb]
Indo-European reconstruction:
h
3
ed-
Other cognates:
Gk.
Ôzw
`smell'
Proto-Slavic form:
a?goda
Grammatical information:
f.
Accent paradigm:
a
Proto-Slavic meaning:
`berry'
Page in Trubaev:
I 57-59
Old Church Slavic:
agoda
(Sav.) `fruit' [f ]
Russian:
jaŽgoda
`berry' [f ]
Czech:
jahoda
`strawberry' [f ]
Slovak:
jahoda
`strawberry' [f ]
Polish:
jagoda
`berry' [f ]
Serbo-Croatian:
ja?goda
`wild strawberry, berry' [f ]; Cčak.
ja?goda
(Vrgada) `blackberry' [f ]
Slovene:
jaŽgoda
`berry' [f ]
Bulgarian:
jaŽgoda
`strawberry' [f ]
Proto-Balto-Slavic reconstruction:
oŽga
Lithuanian:
uŽoga
`berry' [f ] 1
Latvian:
uo^ga
`berry' [f ]
Indo-European reconstruction:
Hog-eh
2
; H
3
eg-eh
2
IE meaning:
fruit
Page in Pokorny:
773
Other cognates:
Go.
akran
`fruit (of trees, corn)' [n]; Toch. B
oko
`fruit, effect' [n]
Notes:
{1} SerbCS
vinjaga
(XVIIth c.), SCr.
vi°njaga
`wild grapes' is a derivation of
vino
rather than a compound containing
*jaga
.
Proto-Slavic form:
a°gne§
Grammatical information:
n. nt
Accent paradigm:
a
Proto-Slavic meaning:
`lamb'
Page in Trubaev:
I 54-55
Old Church Slavic:
agne§
(Zogr., Supr.) `lamb' [n nt]
Old Russian:
jagnja
`lamb' [n nt]
Czech:
jehneč
`lamb' [n nt]
Slovak:
jahnča
`lamb' [n nt]
Polish:
jagnie§
`lamb' [n nt]
Serbo-Croatian:
ja?gne
`lamb' [n nt]; Cčak.
ja?nŽe
(Vrgada) `lamb' [n nt],
jaČ~nŽci
[Nomp]
Slovene:
jaŽgnje
`lamb' [n nt];
aŽgnje
`lamb' [n nt]
Bulgarian:
aŽgne
`lamb' [n nt];
jaŽgne
`lamb' [n nt]
Indo-European reconstruction:
h
2
egș-n-
IE meaning:
lamb
Certainty:
+
Page in Pokorny:
9
Comments:
PSl. *
agn-
< *
h
2
egș-n-
(N.B. Winter's law) with the diminutive suffix *
-e§
< *
-ent-
, which is common in designations of young animals. Slavic forms without a secondary suffix do not exist.
Other cognates:
Gk.
ąmnÒj
`lamb' [f/m]; Lat.
agnus
`lamb' [m] {1}
Notes:
{1} Slavic
*agne§dú
`black poplar', which Trubaev derives from the word for `lamb', may be related to Greek
„mnoj
`chaste-tree'. I tentatively posit a root
*h
2
egŽ-
.
Proto-Slavic form:
a°gnücü
Grammatical information:
m. jo
Accent paradigm:
a
Proto-Slavic meaning:
`lamb'
Page in Trubaev:
I 57
Old Church Slavic:
agnücü
`lamb' [m jo];
jagnücü
`lamb' [m jo]
Russian:
aŽgnec'
(eccl.) `lamb' [m jo]
Czech:
jehnec
(Kott) `lamb' [m jo]
Serbo-Croatian:
ja?gnjac
`lamb' [m jo]; Cčak.
ja?nŽe
(Vrgada) `lamb' [n nt],
jaČ~nŽci
[Nomp]; Cčak.
ja?njac
(OrbanicŽi) `lamb' [m jo],
ja~jnci
[Nomp]
Slovene:
ja?gnc
`lamb' [m jo];
ja?gnjc
[m jo];
a?gnc
`lamb' [m jo]
Indo-European reconstruction:
h
2
egș-n-
IE meaning:
lamb
Certainty:
+
Page in Pokorny:
9
Comments:
PSl. *
agn-
< *
h
2
egș-n-
(N.B. Winter's law) with the diminutive suffix *
-ücü
< *
-iko-
(cf. -> *
a°gne§
).
Proto-Slavic form:
a?senü; a?senú
Grammatical information:
m. jo; m. o
Accent paradigm:
a
Proto-Slavic meaning:
`ash-tree'
Page in Trubaev:
I 79-80
Russian:
jaŽsen'
`ash-tree' [m jo]
Czech:
jasan
`ash-tree' [m o];
jasanč
(dial.) `ash-tree' [m jo];
jesen
(obs.) `ash-tree' [m o];
jesenč
(dial.) `ash-tree' [m jo]
Slovak:
jasenč
`ash-tree' [m jo]
Polish:
jesion
`ash-tree' [m o];
jasienŽ
(arch., S. dial.) `ash-tree' [m jo];
jesienŽ
(arch.) `ash-tree' [m jo];
jasion
(arch., S. dial.) `ash-tree' [m o] {1}
Old Polish:
jasienŽ
`ash-tree' [m jo]
Slovincian:
ja~soužn
`ash-tree' [m o]
Upper Sorbian:
jasenŽ
`ash-tree' [m jo]
Serbo-Croatian:
ja?sn
`ash-tree' [m o],
ja?sena
[Gens]; Cčak.
ja?sen
(Vrgada) `ash-tree' [m o],
ja?sena
[Gens]; Cčak.
je?sn
(Novi) `ash-tree' [m o]; Cčak.
je?sen
(OrbanicŽi) `(European) ash (tree)' [m o],
je?sena
[Gens]
Slovene:
jaŽsen
`ash-tree' [m o],
jase·Žna
[Gens];
jeŽsen
`ash-tree' [m o],
jese·Žna
[Gens]
Bulgarian:
jaŽsen
`ash-tree' [m o];
oŽsen
(N.) `ash-tree' [m o]
Proto-Balto-Slavic reconstruction:
os-en-; os-i-o-
Lithuanian:
uŽosis
`ash-tree' [m io] 1
Latvian:
uo^sis
`ash-tree' [m io]
Old Prussian:
woasis
(EV) `ash-tree'
Indo-European reconstruction:
Heh
3
-s-
IE meaning:
ash-tree
Comments:
In view of the Baltic forms as well as Ru.
ja-
(
je-
>
ja-
is common in West Slavic and western South Slavic but not in East Slavic), we must reconstruct
*os-
<
*Heh
3
-s-
for Balto-Slavic. Unless the West and South Slavic forms with
je-/o-
continue
ja-
(cf. Sawski SP I: 159), Slavic also offers evidence for the elsewhere in Indo-European widely attested stem shape
*Hh
3-
es
. The
e
-vocalism could be considered an example of Rozwadowski's change (see Andersen 1996).
Other cognates:
Lat.
ornus
`mountain-ash' [f]; OIr.
uinnius
`ash-tree' [m]; OIc.
askr
`ash-tree' [m]; OHG
asc
`ash-tree' [m]; Arm.
hac'i
`ash-tree'; Alb.
ah
`beech' [m]
Notes:
{1} The Standard Polish form
jesion
originates from the Mazowian dialect area (BanŽkowski 2000: 588).
Proto-Slavic form:
a?je
Grammatical information:
n. jo
Accent paradigm:
c
Proto-Slavic meaning:
`egg'
Page in Trubaev:
I 61-62
Polish:
jajo
`egg' [n jo];
jaje
(obs.) `egg' [n jo]
Slovincian:
ja~j
`egg' [n jo]
Upper Sorbian:
jejo
`egg' [n jo]
Lower Sorbian:
jajo
`egg' [n jo]
Polabian:
joji
`egg' [n jo]
Serbo-Croatian:
jaŽje
`egg' [n jo],
jaŽja
[Nomp]; Cčak.
jaČ?je
(Vrgada) `egg' [n jo],
ja~ja
[Nomp]; Cčak.
ja?je
(Novi) `egg' [n jo],
jaŽja
[Nomp]; Cčak.
ja?je
(OrbanicŽi) `egg' [n jo],
ja~ja
[Nomp]
Indo-European reconstruction:
h
2
Ąui-om
IE meaning:
egg
Certainty:
+
Page in Pokorny:
783
Comments:
A derivative of *h2eui- `bird'.
Other cognates:
Gk.
òÒn
`egg' [n]; Lat.
Ąvum
`egg' [n]; OIc.
egg
`egg' [n]; OHG
ei
`egg' [n]; W
wy
`egg'
Total of 1958 records 196 pages
Pages:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Forward:
1
20
50
100
New query
Select another database
Language abbreviations
Change viewing parameters
Total pages generated
Pages generated by this script
35855
158794
Help
StarLing database server
Powered by
CGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. Starostin
xHarbour
Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2006 by Phil Krylov