Change viewing parameters
Select another database


Slavic inherited lexicon [Derksen] :

New query
Total of 1958 records 196 pages
Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Forward: 1 20 50 100

Proto-Slavic form: a

Grammatical information: conj.

Proto-Slavic meaning: `and, but'

Page in Truba‰ev: I 33-35

Old Church Slavic: a `and, but' [conj]

Russian: a `and, but' [conj]

Czech: a `and, but' [conj]

Polish: a `and, but' [conj]

Serbo-Croatian: a `and, but' [conj]

Slovene: a `and, but' [conj]

Lithuanian: o~ `and, but' [conj]

Indo-European reconstruction: (h1)Ąd

IE meaning: then, and

Page in Pokorny: 284

Other cognates: Skt. ƒŽt (RV+) `afterwards, then, so' [adv]; Av. ƒat_ 'afterwards, then' [adv]


Proto-Slavic form: a°blo; a°blú

Grammatical information: n. o

Accent paradigm: a

Proto-Slavic meaning: `apple'

Page in Truba‰ev: I 41, 44-47

Czech: jablo `apple' [n o]

Old Polish: jabšo `apple' [n o]

Slovincian: ja†~blo `apple' [n o]

Slovene: jaŽblo· `apple, apple-tree' [n o]; jaŽbš `apple-tree' [m o]

Bulgarian: jaŽblo `apple' [n o]; jaŽbol `apple' [m o]

Proto-Balto-Slavic reconstruction: a€b-Ąl-s; a€b-l-o

Lithuanian: obuoly~s `apple' [m io] 3a; oŽbuolas (dial.) `apple' [m o]; oŽbulas (Zčem.) `apple' [m o] 1

Latvian: a^buo~ls `apple, clover' [m o]; a^buls (dial.) `apple, clover' [m o]; a^buolis (dial.) `apple, clover' [m io] {1}

Old Prussian: woble (EV) `apple' [f]; wabelcke (Gr.) `apple' [f]

Indo-European reconstruction: h2eb-Ąl-; h2eb-l-

IE meaning: apple

Certainty: +

Page in Pokorny: 1

Other cognates: OIc. epli `apple' [n]; OHG apful, afful `apple' [n]; OIr. ubull `apple' [n]; W afal `apple' [m]

Notes: {1} Apparently the Latvian words for `apple' and `clover' (da^buo^ls, da^buls, cf. Lith. doŽbilas) were mixed up. The same may have happened in Old Prussian, where we have wobilis `clover'.


Proto-Slavic form: a°blúko; a°blúka; a°blúkú

Grammatical information: n. o; f. ƒ; m. o

Accent paradigm: a

Proto-Slavic meaning: `apple'

Page in Truba‰ev: I 41, 44-47

Old Church Slavic: ablúko `apple' [n o]

Russian: jaŽbloko `apple' [n o]; jaŽblok (dial.) `apple' [m o]

Old Russian: jablúkú `apple' [m o]; jablokú `apple' [m o]

Czech: jablko `apple' [n o]

Slovak: jablko `apple' [n o]

Polish: jabško `apple' [n o]

Serbo-Croatian: ja?buka `apple, apple-tree' [f ƒ]; Cčak. ja?buka (Vrgada, Novi, OrbanicŽi) `apple, apple-tree' [f ƒ]; ja?buko (arch., reg.) `apple' [n o]

Slovene: jaŽboška `apple, apple-tree' [f ƒ]; jaŽboško· `apple' [n o]

Bulgarian: jaŽbaąlka `apple, apple-tree' [f ƒ]

Proto-Balto-Slavic reconstruction: a€b-Ąl-s; a€b-l-o

Lithuanian: obuoly~s `apple' [m io] 3a; oŽbuolas (dial.) `apple' [m o]; oŽbulas (Zčem.) `apple' [m o] 1

Latvian: a^buo~ls `apple, clover' [m o]; a^buls (dial.) `apple, clover' [m o]; a^buolis (dial.) `apple, clover' [m io] {1}

Old Prussian: woble (EV) `apple' [f]; wabelcke (Gr.) `apple' [f]

Indo-European reconstruction: h2eb-Ąl-s; h2eb-l-o-

IE meaning: apple

Certainty: +

Page in Pokorny: 1

Other cognates: OIc. epli `apple' [n]; OHG apful, afful `apple' [n]; OIr. ubull `apple' [n]; W afal `apple' [m]

Notes: {1} Apparently the Latvian words for `apple' and `clover' (da^buo^ls, da^buls, cf. Lith. doŽbilas) were mixed up. The same may have happened in Old Prussian, where we have wobilis `clover'.


Proto-Slavic form: a°bolnü; a°blonü

Grammatical information: f. i

Accent paradigm: a

Proto-Slavic meaning: `apple-tree'

Page in Truba‰ev: I 42-43, 47-48

Church Slavic: ablanü (MBulg.) `apple-tree' [f i]

Russian: jaŽblon' `apple-tree' [f i] {2}

Old Russian: ablanü `apple-tree' [f i]; jablonü `apple-tree' [f i]

Czech: jablonč `apple-tree' [f i]

Polish: jabšonŽ `apple-tree' [f i]

Upper Sorbian: jabošnŽ `apple-tree' {1}

Slovene: jaŽblan `apple-tree' [f i]; jaŽblana `apple-tree' [f ƒ]

Proto-Balto-Slavic reconstruction: a€b-ol-ni-; a€b-el-i- {3}

Lithuanian: obeli°s `apple-tree' [f i] 3a; obele†~ `apple-tree' [f Œ] 3a

Latvian: a^bele `apple-tree' [f Œ]; a^bels `apple-tree' [f i]

Old Prussian: wobalne `apple-tree' [f]

Indo-European reconstruction: h2eb-ol-n-i-; h2eb-el-i-

IE meaning: apple-tree

Certainty: +

Page in Pokorny: 1

Other cognates: OIr. aball `apple-tree' [f]; W afall `apple-tree' [f]

Notes: {1} According to Schuster-Sčewc (s.v. jabšonŽ), USrb. jabošnŽ is a hapax. {2} The current modern Russian form is jaŽblonja. {3} We find several forms which indicate that we are dealing with an old consonant stem, e.g. Gens. oŽbels or oŽbeles, Genp. obelu§~.


Proto-Slavic form: adati

Grammatical information: v.

Proto-Slavic meaning: `investigate, explore'

Page in Truba‰ev: I 52

Old Czech: jadati `investigate, explore' [verb]

Proto-Balto-Slavic reconstruction: o€d-

Lithuanian: uŽosti `smell' [verb]

Latvian: uo^st `smell' [verb]

Indo-European reconstruction: h3ed-

Other cognates: Gk. Ôzw `smell'


Proto-Slavic form: a?goda

Grammatical information: f. ƒ

Accent paradigm: a

Proto-Slavic meaning: `berry'

Page in Truba‰ev: I 57-59

Old Church Slavic: agoda (Sav.) `fruit' [f ƒ]

Russian: jaŽgoda `berry' [f ƒ]

Czech: jahoda `strawberry' [f ƒ]

Slovak: jahoda `strawberry' [f ƒ]

Polish: jagoda `berry' [f ƒ]

Serbo-Croatian: ja?goda `wild strawberry, berry' [f ƒ]; Cčak. ja?goda (Vrgada) `blackberry' [f ƒ]

Slovene: jaŽgoda `berry' [f ƒ]

Bulgarian: jaŽgoda `strawberry' [f ƒ]

Proto-Balto-Slavic reconstruction: oŽ€ga€

Lithuanian: uŽoga `berry' [f ƒ] 1

Latvian: uo^ga `berry' [f ƒ]

Indo-European reconstruction: Hog-eh2; H3eg-eh2

IE meaning: fruit

Page in Pokorny: 773

Other cognates: Go. akran `fruit (of trees, corn)' [n]; Toch. B oko `fruit, effect' [n]

Notes: {1} SerbCS vinjaga (XVIIth c.), SCr. vi°njaga `wild grapes' is a derivation of vino rather than a compound containing *jaga.


Proto-Slavic form: a°gne§

Grammatical information: n. nt

Accent paradigm: a

Proto-Slavic meaning: `lamb'

Page in Truba‰ev: I 54-55

Old Church Slavic: agne§ (Zogr., Supr.) `lamb' [n nt]

Old Russian: jagnja `lamb' [n nt]

Czech: jehneč `lamb' [n nt]

Slovak: jahnča `lamb' [n nt]

Polish: jagnie§ `lamb' [n nt]

Serbo-Croatian: ja?gne `lamb' [n nt]; Cčak. ja?nŽe (Vrgada) `lamb' [n nt], jaČ~nŽci [Nomp]

Slovene: jaŽgnje `lamb' [n nt]; aŽgnje `lamb' [n nt]

Bulgarian: aŽgne `lamb' [n nt]; jaŽgne `lamb' [n nt]

Indo-European reconstruction: h2egș-n-

IE meaning: lamb

Certainty: +

Page in Pokorny: 9

Comments: PSl. *agn- < *h2egș-n- (N.B. Winter's law) with the diminutive suffix *-e§ < *-ent-, which is common in designations of young animals. Slavic forms without a secondary suffix do not exist.

Other cognates: Gk. ąmnÒj `lamb' [f/m]; Lat. agnus `lamb' [m] {1}

Notes: {1} Slavic *agne§dú `black poplar', which Truba‰ev derives from the word for `lamb', may be related to Greek „mnoj `chaste-tree'. I tentatively posit a root *h2egŽ- .


Proto-Slavic form: a°gnücü

Grammatical information: m. jo

Accent paradigm: a

Proto-Slavic meaning: `lamb'

Page in Truba‰ev: I 57

Old Church Slavic: agnücü `lamb' [m jo]; jagnücü `lamb' [m jo]

Russian: aŽgnec' (eccl.) `lamb' [m jo]

Czech: jehnec (Kott) `lamb' [m jo]

Serbo-Croatian: ja?gnjac `lamb' [m jo]; Cčak. ja?nŽe (Vrgada) `lamb' [n nt], jaČ~nŽci [Nomp]; Cčak. ja?njac (OrbanicŽi) `lamb' [m jo], ja~jnci [Nomp]

Slovene: ja?gnc `lamb' [m jo]; ja?gnjc [m jo]; a?gnc `lamb' [m jo]

Indo-European reconstruction: h2egș-n-

IE meaning: lamb

Certainty: +

Page in Pokorny: 9

Comments: PSl. *agn- < *h2egș-n- (N.B. Winter's law) with the diminutive suffix *-ücü < *-iko- (cf. -> *a°gne§).


Proto-Slavic form: a?senü; a?senú

Grammatical information: m. jo; m. o

Accent paradigm: a

Proto-Slavic meaning: `ash-tree'

Page in Truba‰ev: I 79-80

Russian: jaŽsen' `ash-tree' [m jo]

Czech: jasan `ash-tree' [m o]; jasanč (dial.) `ash-tree' [m jo]; jesen (obs.) `ash-tree' [m o]; jesenč (dial.) `ash-tree' [m jo]

Slovak: jasenč `ash-tree' [m jo]

Polish: jesion `ash-tree' [m o]; jasienŽ (arch., S. dial.) `ash-tree' [m jo]; jesienŽ (arch.) `ash-tree' [m jo]; jasion (arch., S. dial.) `ash-tree' [m o] {1}

Old Polish: jasienŽ `ash-tree' [m jo]

Slovincian: ja†~so†užn `ash-tree' [m o]

Upper Sorbian: jasenŽ `ash-tree' [m jo]

Serbo-Croatian: ja?sŒn `ash-tree' [m o], ja?sena [Gens]; Cčak. ja?sen (Vrgada) `ash-tree' [m o], ja?sena [Gens]; Cčak. je?sŒn (Novi) `ash-tree' [m o]; Cčak. je?sen (OrbanicŽi) `(European) ash (tree)' [m o], je?sena [Gens]

Slovene: jaŽsen `ash-tree' [m o], jase·Žna [Gens]; jeŽsen `ash-tree' [m o], jese·Žna [Gens]

Bulgarian: jaŽsen `ash-tree' [m o]; oŽsen (N.) `ash-tree' [m o]

Proto-Balto-Slavic reconstruction: o€s-en-; o€s-i-o-

Lithuanian: uŽosis `ash-tree' [m io] 1

Latvian: uo^sis `ash-tree' [m io]

Old Prussian: woasis (EV) `ash-tree'

Indo-European reconstruction: Heh3-s-

IE meaning: ash-tree

Comments: In view of the Baltic forms as well as Ru. ja- (je- > ja- is common in West Slavic and western South Slavic but not in East Slavic), we must reconstruct *o€s- < *Heh3-s- for Balto-Slavic. Unless the West and South Slavic forms with je-/o- continue ja- (cf. Sšawski SP I: 159), Slavic also offers evidence for the elsewhere in Indo-European widely attested stem shape *Hh3-es. The e-vocalism could be considered an example of Rozwadowski's change (see Andersen 1996).

Other cognates: Lat. ornus `mountain-ash' [f]; OIr. uinnius `ash-tree' [m]; OIc. askr `ash-tree' [m]; OHG asc `ash-tree' [m]; Arm. hac'i `ash-tree'; Alb. ah `beech' [m]

Notes: {1} The Standard Polish form jesion originates from the Mazowian dialect area (BanŽkowski 2000: 588).


Proto-Slavic form: a?je

Grammatical information: n. jo

Accent paradigm: c

Proto-Slavic meaning: `egg'

Page in Truba‰ev: I 61-62

Polish: jajo `egg' [n jo]; jaje (obs.) `egg' [n jo]

Slovincian: ja~j„ `egg' [n jo]

Upper Sorbian: jejo `egg' [n jo]

Lower Sorbian: jajo `egg' [n jo]

Polabian: joji `egg' [n jo]

Serbo-Croatian: jaŽje `egg' [n jo], jaŽja [Nomp]; Cčak. jaČ?je (Vrgada) `egg' [n jo], ja~ja [Nomp]; Cčak. ja?je (Novi) `egg' [n jo], jaŽja [Nomp]; Cčak. ja?je (OrbanicŽi) `egg' [n jo], ja~ja [Nomp]

Indo-European reconstruction: h2Ąui-om

IE meaning: egg

Certainty: +

Page in Pokorny: 783

Comments: A derivative of *h2eui- `bird'.

Other cognates: Gk. òÒn `egg' [n]; Lat. Ąvum `egg' [n]; OIc. egg `egg' [n]; OHG ei `egg' [n]; W wy `egg'


Total of 1958 records 196 pages
Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Forward: 1 20 50 100

New query

Select another database Language abbreviations
Change viewing parameters
Total pages generated Pages generated by this script
35855 158794
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. Starostin xHarbour Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2006 by Phil Krylov